Банки Кирова - Статьи - Перевод таможенной документации: доверьте дело профессионалам
       

Перевод таможенной документации: доверьте дело профессионалам

Международные отношения практически невозможны без перемещения товаров через границы разных государств. Разумеется, это касается и отечественных компаний, которые всеми силами пытаются прорваться на международный рынок. Понятно, что перевозка через границу чего-либо с целью продажи требует определенные документы, которые являются основание для прохождения таможенного контроля. Они являются особой категорией среди экономических документов, требующие очень быстрого перевода, а иногда и заверения в присутствии нотариуса. В крупных корпорациях есть свой штат специалистов, который занимается подготовкой и переводом всей необходимой таможенной документации.

Но что делать менее крупным субъектам экономики? Где искать помощь? Экономические документы переводить не так просто. Перевод экспортной декларации, к примеру, требует от лингвиста не только знания языков, а и определенные познания в области экономики. Да, переводчик должен знать экономические термины, должен их понимать и использовать в правильном контексте. Вариант здесь только один – бюро переводов. Конечно, можно доверить это дело частному лицу, но вряд ли он имеет экономическое или юридическое образование, которое здесь будет уместным. А в бюро лингвист со вторым экономическим образованием – не раритет.

Кроме того, достаточно лишь подумать о последствиях неправильного перевода. В лучшем случае ошибки в экспортной декларации затруднят прохождение таможенного контроля, и будут потрачены время и деньги, в худшем – уголовное дело по статье «Контрабанда». Нужен ли такой риск? Уж лучше доверить это дело профессионалам. Бюро переводов много, но компания ProLing является одним из быстроразвивающихся проектов.

Переводческая компания ProLing может предложить своим клиентам лучших специалистов своего дела. Лингвисты компании имеют по нескольку высших образований, в том числе и в экономической сфере. Компания тесно сотрудничает с представителями, которые находятся в разных странах и смогут предоставить профессиональную консультацию. Лучший перевод – это перевод от носителя языка и ProLing может себе это позволить. Лингвисты компании в очень сжатые сроки осуществят перевод таможенных документов с китайского, немецкого, английского, французского и прочих языков на русский язык. Кроме того, фирма имеет богатый опыт переводческой деятельности в экономической среде. Цены на переводы ProLing фиксированы и являются приемлемыми для небольших компаний и организаций. При необходимости, подпись переводчика заверяется в присутствии нотариуса, тем самым придавая переведенному документу юридическую силу и минимизируя ответственность заказчика.

09.10.2012

Похожие публикации

Как погасить проблемный кредит?

Как известно, многие заемщики при оформлении кредита даже не смотрят на условия кредитного договора.

Лучшие курсы обмена валют

  покупка продажа

31.45

31.7
Европейский трастовый банк
40.18
Ак Барс Банк
40.35

Курсы всех банков


Новости

27.09.2022

23.11.2020

24.09.2020

21.03.2018

13.10.2017

27.02.2017

  • TUI: весь мир у ваших ног!


Адреса банкоматов

Московский Банк Реконструкции и РазвитияВТБ 24
КИТ ФинансБанк Москвы
АвангардКольцо Урала
Русский СтандартХлынов
РайффайзенбанкСберБанк

Все банкоматы